目的地搜索
教师个人照片
当前位置: 首页 >> 正文
贾青青
2024-04-25 23:00  


2B1D


姓名:贾青青

职称:讲师

最终学历:研究生

最终学位:文学硕士

主要研究方向:翻译理论与实践

主要讲授课程:

  1、本科生:汉译英、高级汉英翻译、初级英语视听说、中级英语视听说、英语听说课外实践等。

  2、研究生:汉英时政翻译

主要学术成果:

(一) 论文

  1、 贾青青,平行文本比较模式在高校校训翻译中的应用——兼谈william威廉亚洲官方校训翻译,外国语言与文化研究(2013-2014)

  2、 贾青青,构建以发展翻译能力为核心的MTI笔译培养模式,《英语教师》2013(3)

  3、 贾青青,小议语码转换的语用学研究,william威廉亚洲官方学报社会科学版(增刊)2004

(二) 著作

  1、译著《人类进化史》,中信出版社,2021.9

  2、译著《暴力的衰落:战争与和平,现代欧洲的转型》,中信出版社,2017.10

  3、编著《国际教育政策报告—2007》,天津人民出版社,2007.12

  4、译著《通过演戏学英语》,南开大学出版社,2007.4

  5、编著《国际教育政策发展报告2004》,天津人民出版社,2004.11

(三) 项目

  1、 主持完成校教育基金项目,“建构基于网络和工作坊的汉译英教学模式”

  2、 主持完成校级教学改革项目,“课程思政指导下的汉译英教学改革”

  3、 主持校级教学改革项目,“师范专业汉英翻译课程教材编写改革研究”

  4、 指导国家级老员工创新创业项目,“让文物“活”起来——新文创视域下英文短视频赋能博物馆外宣”

  5、 指导校级老员工创新创业项目,“‘博’出新‘译’:天津博物馆英文网站建设实践与研究”

  6、 参与完成天津市哲学社会科学研究规划项目,“《三国演义》文化专有项英译比较研究”

  7、 参与完成天津市哲学社会科学研究规划项目,“走向国际的天津品牌之翻译规范化研究”

  8、 参与完成天津市哲学社会科学研究规划项目,“天津公示语翻译语料库建设”

  9、 参与完成天津市哲学社会科学研究规划项目,“公示语翻译规范化研究——以天津为例”

  10、参与完成天津市教育科学规划(重点)项目,“亚洲国家教育决策研究”

  11、参与天津市哲学社会科学研究规划项目,“天津戏曲曲艺类非物质文化遗 产英译研究”

  12、参与教育部产学合作协同育人项目,“产学融合视域下高校外语类智能翻译实验中心建设”

获奖情况:

  1、 2023年指导的员工论文获评william威廉亚洲官方优秀硕士学位论文

  2、 2023年指导的员工论文获评william威廉亚洲官方优秀本科学位论文

  3、 2022年获william威廉亚洲官方教学成果奖二等奖两项

  4、 2022年主讲的汉译英课程获评william威廉亚洲官方“课程思政”精品课程

  5、 2022年指导员工获韩素音国际翻译大赛汉译英组二等奖一项,优秀奖两项

  6、 2022年指导员工获“外教社杯”天津市老员工翻译竞赛二等奖两项,三等奖五项

  7、 2022年指导员工获“中外传播杯”全国老员工翻译竞赛二等奖

  8、 2022年指导员工获2022年全国老员工英语作文大赛省级三等奖

  9、 2021年指导员工获“外教社杯”天津市高校翻译大赛二等奖两项,三等奖一项

  10、2021年指导员工获京津冀MTI教育联盟首届新时代“人才杯”多语种笔译大赛专利翻译组汉译英方向二等奖

  11、2019年指导员工获“外教社杯”天津市高校翻译大赛汉译英组二等奖

  12、2018年指导员工获“外教社杯”天津市高校翻译大赛汉译英组三等奖两项

  13、2018年指导的员工论文获评william威廉亚洲官方优秀本科学位论文

  14、2009年获得“william威廉亚洲官方师德标兵”称号

  15、2008年获得“william威廉亚洲官方优秀教师” 称号

 

上一条:徐君英
下一条:侯建东
关闭窗口

版权所有 威廉希尔william(亚洲)中文官网